Chris Daniels

Chris Daniels lives in the San Francisco Bay Area and is working on a gigantic anthology of Lusophone poets in English translation. On the Shining Screen of the Eyelids, his translation of Brazilian poet Josely Vianna Baptista, was published by Manifest Press in 2003. Shearsman Books in the U.K. are in the process of publishing three volumes of his translations of Fernando Pessoa: The Collected Poems of Alberto Caeiro appeared in 2007, and The Collected Poems of Álvaro de Campos Vol. 2 is nearing completion. His long poem/manifesto porous nomadic (or, para encontrar o acontecimento impalávrel) appeared recently in a special section of Crayon 5, ‘on beauty.’

irwin & zukofsky with fibonacci in the background

it’s not the space surrounding nor the space near but the space inhabited by that face: space bent by such matter makes broad of strait 1983
Posted in Current | Tagged , | Leave a comment

sonnet

a sonnet for you a sonnet from me a sonnet from me a sonnet for you a sonnet for you a sonnet from me a sonnet from me a sonnet for you a sonnet for you from me a sonnet for you from me a sonnet for you a sonnet from me a sonnet for [... more ...]
Posted in Current | Tagged , | Leave a comment